В пятницу, 26 мая 2023 года, в рамках первого «Крупномасштабного проекта по продвижению образования типа COIL с Туркменистаном», директор проекта NipCA, профессор Университета Цукуба Тосинобу Усуяма прочитал лекцию на тему «Японские местные органы власти и распространение и экспансия «легкого японского»» для студентов кафедры японского языка Университета мировых языков Азади. Лекция проводилась в режиме онлайн через Zoom, в ней приняли участие 24 студента, изучающих японский язык, из Туркменистана и 5 преподавателей.

Лекция началась с обсуждения вопроса о повышенном внимании к количеству иностранных резидентов в Японии, поскольку общая численность населения страны, особенно молодежи, продолжает сокращаться. В связи с упрощением процедуры получения статуса резидента в Японии, число иностранных резидентов, вероятно, будет продолжать расти. Фактически, стратегия Японии направлена на то, чтобы стать страной, принимающей иммигрантов.

 

Поэтому, чтобы оценить, насколько комфортна местная среда для иностранных жителей, в данной лекции был представлен анализ 44 муниципалитетов в префектуре Ибараки (где расположен Университет Цукуба), в частности, текущее состояние и проблемы многоязычной поддержки, предоставляемой местными органами власти. Поскольку во время Великого восточно-японского землетрясения, произошедшего в марте 2011 года, среди иностранных жителей было много погибших и раненых, японское правительство уделяет особое внимание продвижению «легкого японского языка» для снижения рисков, связанных со стихийными бедствиями. Первичное изучение веб-сайтов местных органов власти в префектуре Ибараки показало, что многие из них поддерживают более одного языка, причем город Рюгасаки поддерживает наибольшее количество языков (104). Профессор Усуяма также представил уникальный случай города Комитама, который внедрил «Облачный перевод», частную онлайновую службу устного перевода. В ближайшем будущем эта услуга, в рамках которой переводчики связываются с планшетными терминалами для обеспечения устного перевода в режиме реального времени онлайн, вероятно, станет более широкодоступной.

 

 

Однако начальные, средние, старшие школы и другие образовательные и медицинские учреждения отстают от муниципальных сайтов в предоставлении многоязычной поддержки, поэтому возможным решением являются различные меры, такие как интеграция этих сайтов в муниципальные сайты.

 

В то же время большие проблемы требуют более комплексных решений, поэтому профессор Усуяма подчеркнул необходимость информирования общественности о трудностях, с которыми сталкиваются иностранные жители, особенно в отношении доступа к информации. Профессор Усуяма также призвал к более широкому обсуждению возможности увязки принципов и целей ЦУР с многоязычной деятельностью местных органов власти для повышения осведомленности общественности как о местных, так и о глобальных проблемах.

 

Во второй половине лекции профессор Усуяма также рассказал о важности и потенциале исследований «легкого японского». Это исследование родилось из размышлений о неспособности донести информацию о бедствии до иностранных жертв Великого землетрясения Хансин-Авадзи в январе 1995 года. В лекции были представлены реальные примеры замены японского языка на «легкий японский» и примеры того, как местные органы власти приняли этот метод, а также была представлена новая и перспективная область исследований под названием «исследования легкого языка». Эта область обладает огромным потенциалом для решения вопросов, связанных с ЦУР, таких как образование в области предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий и мультикультурное образование.

 

В конце лекции слушатели задали вопросы о том, как японцы относятся к увеличению числа иностранцев в Японии, а также о том, как долго иностранцы могут находиться в Японии по визе. Крупномасштабный проект по развитию образования типа COIL с Туркменистаном», в рамках которого проводятся занятия в Университете Цукубы, будет продолжен, всего в этом финансовом году запланировано пять лекций.